Centre de Loisirs ALSH

Les vacances d’automne arrivent......

Les inscriptions pour les vacances d'automne sont ouvertes.

Vous pouvez vous inscrire directement par mail ( clsh.ekibegia(at)ustaritz.fr) ou au bureau du Centre de Loisirs, à Lagunen Etxea, jusqu'au 15 octobre dernier délai.

Attention les places sont limitées

Programme :
1ière semaine   (354 Ko) pdf
2ième semaine  (353 Ko) pdf

 

Menus   (168 Ko) pdf

Les arbres se portent bien...

Voici quelques nouvelles , en image (voir photos), des plantations réalisées par les enfants du centre de loisirs en partenariat avec l'ONF au mois de février 2018.

Les arbres profitent bien du printemps.

 

 

Contact - Permanences

91, Bâtiment Lagunen Etxea
64480 Ustaritz 

Tél : 05 59 93 20 74
 clsh.ekibegia(at)ustaritz.fr


Permanences du bureau / Bulegoko permanentziak:

Inscriptions et pièces nécessaires

DOSSIER INSCRIPTION / IZEN EMAITE TXOSTENA

Valable de juin 2018 à juin 2019 / 2018ko ekainetik 2019eko ekainera




Dates limites d’inscription pour / Azken epea izen emaiteak egiteko :

•    la rentrée scolaire / eskola sartzea : le jeudi 2 août / agorrilaren 2a
•    le centre de loisirs en juillet / oportegia uztailan : le jeudi 28 juin / ekainaren 28a
•    le centre de loisirs en août / oportegia agorrilan : le jeudi 19 juillet / uztailaren 19a

Infos disponibles sur / Argibideak :   www.ustaritz.fr

- PIECES NECESSAIRES / BAITEZPADAKO AGIRIAK

 

•   Le(s) avis d’imposition 2018 du foyer / 2018ko  zerga agiria(k).
•   Justificatif de domicile / Etxeko egiaztagiria
•   Le dossier administratif ci-joint entièrement complété et signé.  / Administrazio txostena osoki betea eta izenpetua.

Tout dossier incomplet ne sera pas pris en compte / Ongi beteak ez diren txostenak ez dira onartuak izanen

Toute modification d’adresse, de téléphone ou de situation familiale survenant dans l’année scolaire doit être obligatoirement signalée / Ikasturtean zehar egiriko helbide, telefono edota familia egoeraren aldaketa bortxaz jakinaraziko zaigu

 

 

- CENTRE DE LOISIRS / OPORTEGIA :

Ouvert tous les mercredis et vacances (sauf Noël) de 7h30 à 18h30
Oportegia 7.30etatik 18.30arte idekia da asteazken eta opor guzietan (salbu eguberrian)


Tous les jours fournir / Egun guziz :        
•  sac à dos (pas de sac à roulettes) / Bizkar zakua (ez zaku errotarekin)
•  gourde ou petite bouteille / Esku botoila edo ur botoila
•  k-way / K-Way edo euritako jauntzia
•  chapeau ou casquette / Kapelua
•  changes et doudou pour les plus petits / Ordezko jauntziak eta nuñua tipienentzat

Pensez à prévoir des tenues adaptées pour vos enfants /  Ez ahantzi zure haurreri jauntzi egokiak emaitea

 

Dates limites d’inscription pour / Azken epea izen emaitea egiteko :

TARIFS / PREZIOAK

QF = Revenu brut global de l’avis d’imposition divisé par 12 et divisé par le nombre de parts fiscales /
Zerga agirian agertzen den urteko sari gordina 12z zatituz eta zerga partaide kopuruetan zatituz kalkulatzen da

 

 

Déduire du montant de la participation des familles indiquée ci-dessus, l’aide de la CAF pour les familles qui en bénéficient (4€/jour).Goian ageri den familien parte hartze kopurutik, CAF-FLKak eematen duen laguntza - halakorik dutenen kasuan- (4€)/egun) kendu behar da.

L’été : supplément d’activité de 2€ pour les enfants inscrits uniquement pour la sortie ponctuelle
Udan : aktibitateko gehigarria = 2€ noizbehinkako ateraldietan bakarrik parte hartzen duten haurrendako

Restauration scolaire / Kantina

L’inscription ou RE-INSCRIPTION est OBLIGATOIRE, pour tous les enfants scolarisés sur la commune d’Ustaritz AVANT le jeudi 2 AOUT / Uztaritzeko eskoletako haur guzientzat izen emate edo BERRIZ EMATEA EZINBESTEKOA da agorrilaren 2a aintzin.



Aucune inscription ne sera acceptée si le compte de l’année précédente n’est pas apuré et/ou si le dossier est INCOMPLET / Aitzineko urteko kontua ordaindu ezean edota txostena osoa ez bada ez da izen emaiterik kontuan hartuko.

Règlement intérieur  (340 Ko) pdf

• PAIEMENT / ORDAINKETA :

Une facture est adressée à chaque famille vers le 15 du mois suivant. Ordainketa hilabete guziz egiten da. 

Lissage de la facturation / Fakturazioaren leuntzea :
L’année scolaire comporte 140 jours de classe. Le montant des repas dus pour l’année scolaire est lissé sur 10 mois. Ikasturteak 140 egun ditu. Ikasturteko apairuen prezioa 10 hilabetez “leundua” da.

Lors de l’inscription la famille s’engage pour l’année sur la fréquentation hebdomadaire en précisant les jours  / Izen emaite egunean familiak urteko engaiamendua hartzen du asteroko partehartzean :

  • 4 jours par semaine : 14 repas par mois seront facturés / Asteko 4 egun : 14 apairu hilabetero fakturatuko dira
  • 3 jours par semaine : 10 repas par mois seront facturés / Asteko 3 egun : 10 apairu hilabetero fakturatuko dira
  • 2 jours par semaine : 7 repas par mois seront facturés / Asteko 2 egun : 7 apairu hilabetero fakturatuko dira
  • 1 jour par semaine : 3 repas par mois seront facturés / Asteko 1 egun : 3 apairu hilabetero fakturatuko dira


En fin d’année scolaire une facture régularisée est établie / Ikasturtearen bukaeran faktura zuzendua eginen da. Egiazko apairu kopuruan oinarrituko da.

En l’absence de choix de forfait et d’engagement, pour toute consommation de repas le tarif occasionnel sera appliqué / Formula hautu eta engaiamendurik gabe, behin-behineko prezioa aplikatuko da.

• POINTAGE / MARKATZEA :

A l’intérieur de l’école une liste journalière est affichée. Un R apparaît les jours où votre enfant est inscrit. Si votre enfant ne mange pas il faut faire une croix sur ce R. A l’inverse si votre enfant n’était pas inscrit et vous désirez qu’il mange il faut mettre un R (qui signifie Réservation) / Eskolaren barnean, eguneroko zerrenda afitxatua izaten da. Zure haurra markatua den egunetan “R” agertzen da. Zure haurrak jaten ez baldin badu gurutze bat ezarri behar da “R” horren gainean. Alderantziz, zure haurra markatua ez baldin bada eta jan dezan nahi baldin baduzu “R” ezarri behar da. (“R” : erreserbatua erran nahi du).

- Exemple / Adibidea :

Si vous ne pouvez pas vous rendre à l’intérieur de l’école, vous pouvez également apporter des modifications aux inscriptions avant 9h00 au plus tard le matin même / Eskola barnean sartzen ez baldin bazira, izen emaitea aldatzen ahal duzu  berantenik, 9ak. aitzin

•    Par téléphone  au 05.59.93.20.74 vous pouvez laisser un message sur le répondeur / Telefonoz  erantzungailuan mezu bat uzten ahal duzu
•    Par mail  clsh.ekibegia(at)ustaritz.fr  mailez

Menus

Menus :

       
     Septembre / Octobre  (132 Ko) pdf
 

Accueil périscolaire / Haurtzaindegia

L’inscription ou RE-INSCRIPTION est OBLIGATOIRE AVANT le jeudi 2 AOUT. Izen emate edo BERRIZ EMATEA EZINBESTEKOA da agorrilaren 2a aintzin.

Aucune inscription ne sera acceptée si le compte de l’année précédente n’est pas apuré et/ou si le dossier est INCOMPLET / Aitzineko urteko kontua ordaindu ezean edota txostena osoa ez bada ez da izen emaiterik kontuan hartuko.



PAIEMENT / ORDAINKETA :
Une facture est adressée à chaque famille vers le 15 du mois suivant. Ordainketa hilabete guziz egiten da.

Règlement intérieur

  (298 Ko) pdf

PAIEMENT / ORDAINKETA :
Une facture est adressée à chaque famille vers le 15 du mois suivant.Ordainketa hilabete guziz egiten da.

 

POINTAGE /  MARKATZEA :
Si votre enfant fréquente l’accueil périscolaire le matin, vous n’avez aucune démarche à effectuer. Par contre pour le soir, vous devez signaler sa présence  sur la liste qui se trouve à l’intérieur de l’école. Un R apparaît les jours où votre enfant est inscrit. Si votre enfant ne vient pas il faut faire une croix sur ce R. A l’inverse si votre enfant n’était pas inscrit et vous désirez qu’il fréquente l’accueil périscolaire, il faut mettre un R (qui signifie Réservation)
Zure haurra haurtzaindegian, goizetan egoiten baldin bada ez duzu desmartxarik egin behar. Arratsetako aldiz, bere presentzia seinalatu behar duzu eskolaren barnean afitxatua den zerrendan. Zure haurra markatua den egunetan “R” agertzen da. Zure haurra etortzen ez baldin bada gurutze bat ezarri behar da “R” horren gainean. Alderantziz, zure haurra markatua ez baldin bada eta haurtzaindegian egon dadin nahi baldin baduzu “R” ezarri behar da. (“R” : erreserbatua erran nahi du)


- Exemple / Adibidea :


 

Si vous ne pouvez pas vous rendre à l’intérieur de l’école, vous pouvez également apporter des modifications aux inscriptions avant 9h00 au plus tard le matin même / Eskola barnean sartzen ez baldin bazira, izen emaitea aldatzen ahal duzu  berantenik 9ak aitzin

-    Par téléphone  au 05.59.93.20.74 vous pouvez laisser un message sur le répondeur / Telefonoz  erantzungailuan mezu bat uzten ahal duzu

-    Par mail  clsh.ekibegia(at)ustaritz.fr  /mailez

GOUTERS / KRAKADAK :

Le goûter est à fournir par les familles. Familiek krakada ekarri behar dute.

 

Centre de Loisirs / Oportegia

Aucune inscription ne sera acceptée si le compte de l’année précédente n’est pas apuré et/ou si le dossier est INCOMPLET / Aitzineko urteko kontua ordaindu ezean edota txostena osoa ez bada ez da izen emaiterik kontuan hartuko.

- Règlement intérieur   (372 Ko) pdf

- Le Projet Pédagogique  (937 Ko) pdf

• LE CENTRE EKI BEGIA L’ETE /  EKI BEGIA OPORTEGIA UDAN

INSCRIPTION / IZEN EMAITEKO :
Date limite d’inscription pour / azken epea   :
•  JUILLET : le jeudi 28 juin  au plus tard / Uztaileko : ekainaren 28an berantenik
•  AOUT : jeudi 19 juillet  au plus tard / Agorrileko : uztailaren 19an  berantenik

 

HEURES D’ARRIVEE / HELTZE TENOREAK :
- Inscrit seulement pour l’après- midi : à partir de 13h pour les 3/6 ans et à partir de 13h30 pour les 7/11 ans
Arratsaldeko baizik ez markatua : 13.00etatik goiti 3/6 urtekoentzat, 13.30etatik goiti 7/11 urtekoentzat

- Piscine /  igerilekua delarik : 9h45 au plus tard / 9.45etan  berantenik

- Les autres jours : jusqu’à 11h30 maximum. / Beste egunetan : berantenik 11.30etan



HEURES DE DEPART / ABIATZE TENOREAK :
Inscrit seulement pour le matin : au plus tard à 12h pour les 3/6 ans et 12h30 pour les 7/11 ans
Goizeko baizik ez markatua :  12etan berantenik 3/6 urtekoentzat eta 12.30etan 7/11 urtekoentzat


- Les autres jours : départ possible qu’à partir de 16h45
-
Beste egunetan : 16.45etatik goiti baizik ez da abiatzen ahal.


• LE CENTRE EKI BEGIA LES MERCREDIS /  EKI BEGIA OPORTEGIA ASTEAZKENETAN

Date LIMITE d’ INSCRIPTION / IZEN EMAITEKO azken epea:
le lundi matin  9h00 au plus tard / astelehen goizea  9.00etan berantenik


POSSIBILITE d’INSCRIPTION / IZEN EMAITE POSIBILITATEAK :

•    Pour la journée / Egun osoarendako
•    Que pour la  « pause méridienne » (départ au plus tard 14h15) / Eguarditako pausan baizik ez. (14.15 behantago).
•    Pour la « pause méridienne + l’après-midi au centre (jusqu’à 18h30 au plus tard) / Eguarditako pausan + arratsaldea oportegian (18.30arte behantago)
•    Pour l’après-midi (à partir de 13h30) / Arratsaldea (13.30etatik goiti)
•    Pour la matinée / Goizearendako

• ANNULATION / ANULATZEKO :

Avant 18h30 au  plus tard  le jeudi qui précède la semaine concernée / Hautatu astearen aitzinako ostegunean, 18.30ak aitzin

Avant 8h45 au plus tard le matin même si l’absence est liée à une maladie justifiée par un certificat médical. Ce dernier  devra être remis, dans la semaine, au Centre de Loisirs / Egun horretako 8.45ak aitzin berantenik haurra eri baldin bada. Medikuaren agiria baitezpadakoa izanen da eta astean zehar eraman beharko da oportegira


Journalistes en herbe - HISTORY 64

Projets réalisés par les enfants 8-11 ans pendant les vacances de Toussaint.
Ils ont recolté des témoignages sur des souvenirs d'enfance dans le cadre de HISTORY 64.

  Le vélo de mon grand-père
  souvenirs d'écoliers
  La choco...Cachoterie